What is the reason to think? What to think about that is worthy thinking?
If it is so outdated considering major issues (ethics, justice, love, respect), if thinking in a philosophical way is a "waste of time", or thinking simply leads you to be an outsider, why do it?
Could my time be better used if I think about opportunities to enrich?
Or how to pull the rug from under the feet of those who are about to do the same to me?
What is the purpose of all of that? Why think about ideas and ideals, taking your time from not thinking at all, or thinking about how to make more money?
In this society, what is most important? or better yet, how to better survive in this society?
Why can't I go int hat direction easily?
Why am I a weird just because I always think there is more purpose than this stupid competition we are forced into?
I am so tired.
This is a bilingual space (Portuguese-English) to expose my writings and to express thoughts, feelings, and ideas in order to stimulate critical thinking for human enrichment and growth. Espaço bilíngue para expor meus textos e expressar pensamentos, sentimentos e idéias que estimulem o pensamento crítico, visando o enriquecimento e crescimento humano. Please, leave your impressions about the blog.Por favor, deixe suas impressões sobre o blog.
2.01.2010
1.05.2010
Come see the sea
12.28.2009
12.18.2009
VOTE Pré-indicação ao Press Award 2010
VOTE: http://www.pressaward.com/votacao.php
Item 16. Contadores de Histórias (está grafado errado-it's is mispelled)
É com grande satisfação que venho comunicar a pré-indicação do Projeto Contadores de Estórias ao prêmio Press Award 2010 em Miami. Por favor, não deixe de votar em um projeto de sua comunidade!!
A pré-indicação, espontânea, por si só, já é um reconhecimento de nosso trabalho voluntário, desenvolvido ininterruptamente desde 2003, e que tem como objetivo maior a disseminação da cultura brasileira e da língua portuguesa entre as crianças brasileiras. Acho que estamos indo na direção correta, e quem sabe, a caminho da concretizaçào das aulas de português como língua de herança em nossa comunidade.
O Contadores de Estórias começou pequenino, mas vem se tornando a semente de educação que nossa comunidade precisa. Educação é a base ideal para o desenvolvimento de uma comunidade organizada, firme, sadia e politicamente ativa.
Obrigada à todos pelo apoio durante todos esses anos, e pelo seu voto.
Eu e a equipe do Projeto Contadores de Estórias
Para votar no Contadores, visite http://www.pressaward.com/votacao.php. Por favor, indique aos seus amigos.
Item 16. Contadores de Histórias (está grafado errado-it's is mispelled)
É com grande satisfação que venho comunicar a pré-indicação do Projeto Contadores de Estórias ao prêmio Press Award 2010 em Miami. Por favor, não deixe de votar em um projeto de sua comunidade!!
A pré-indicação, espontânea, por si só, já é um reconhecimento de nosso trabalho voluntário, desenvolvido ininterruptamente desde 2003, e que tem como objetivo maior a disseminação da cultura brasileira e da língua portuguesa entre as crianças brasileiras. Acho que estamos indo na direção correta, e quem sabe, a caminho da concretizaçào das aulas de português como língua de herança em nossa comunidade.
O Contadores de Estórias começou pequenino, mas vem se tornando a semente de educação que nossa comunidade precisa. Educação é a base ideal para o desenvolvimento de uma comunidade organizada, firme, sadia e politicamente ativa.
Obrigada à todos pelo apoio durante todos esses anos, e pelo seu voto.
Eu e a equipe do Projeto Contadores de Estórias
Para votar no Contadores, visite http://www.pressaward.com/votacao.php. Por favor, indique aos seus amigos.
12.17.2009
A Bola Negra, por Valeria Sasser
Não ouvia direito havia já um bom tempo. Os diálogos das novelas já não lhe eram claros e precisos. O marido, um grosso, ficava ainda mais grosso cada vez que ela pedia para ele repetir o que dizia. O netinho, bem pequeno, falava bem alto, porquê já tinha percebido o probleminha da avó.
A avó era um senhora bem apanhada, com o cabelos grisalhos sempre arrumadinhos, cheirosa, limpinha, e também assim trazia sua casa, sempre em ordem e asseada. Era de um capricho só. Mas parecia que estava ficando surda mesmo, uma pena.
A situação estava ficando insustentável, quando ela finalmente, pediu que a filha a levasse ao otorrinolaringologista (ela achava essa palavra dificílima, e a repetia sempre que possível para mostrar sua habilidade com a pronúncia).
Era um fim de tarde meio chuvoso, inverno, dias longos, e lá foram as duas para o otorrino.
O médico, bem paciente, repetia alto o que ela não entendia, afinal estava bem acostumado com pacientes meio-surdos, quando não completamente surdos.
Começou, então, o exame. De repente, o médico parou, deu uma olhada interrogativa à senhora, girou no banquinho, pegou um instrumento estranho na bandeja em cima do balcão, e tornou à ela. Com cuidado, enfiou aquele instrumento no ouvido da senhora, que se assombrou. Com mais cuidado ainda, foi retirando de volta o instrumento.
Na ponta no mesmo, veio uma massa negra meio oval, parecia um girino, com rabinho e tudo. Era enorme e, de cara, não dava para distinguir o que era. A senhora pensou que o netinho lhe havia enfiado uma bola de gude no ouvido enquanto dormia, mas logo descartou a idéia. A filha, do outro lado da cadeira, olhava com olhos esbugalhados, sem fala, aquela coisa que saiu de sua mãe. Que coisa esquisita, parecia um bicho morto. Ela também achou que parecia um girino.
O médico esplicou-lhe que era uma bola de cera ancestral que estava em seu ouvido, e que por isso sua audição estava tão ruim.
A massa negra, então, saltou do instrumento enquanto o médico falava e rolou oblongamente na direção do ralo do consultório, vagarosamente escorregou pela abertura, caiu pesada no fundo e lá ficou, olhando os três humanos com cara de pastel cá em cima. O médico abriu a água da pia e essa, pelo ralo, carregou a bola de cera pra longe.
O médico ainda lhe dava alguns conselhos sobre higiene auricular, mas a senhora, muito envergonhada, já estava vestindo o casaco e agradecendo enquanto saía, após ouvir alto e claro tudo que lhe foi dito, logo à ela, tão limpinha, tão asseada.
12.03.2009
Weird People on The Plane
She sat, opened her purse, and pulled a package with sanitizing wipes and a blue glove. She put on the gloves, opened the package, removed some wipes, and cleaned all aropund her: the little table, the handles, the belt , the knuckle, the back of the seat in front of her, and the one on the side. She, then, stored the used wipes in a plastic bag inside the purse, following with the wipe package and the glove.
Someone coughed a couple of times behind her, and she stretched her turtleneck over her mouth and nose in disgust.
Then, she accepted the packaged cookie the flight attendant offered to her. When she opened the package, one of the cookies jumped out of the package and landed in the cushion of the empty seat beside her. She picked up the cookie, in a reflex, and ate.
Hope
I was walking around the block, to breath some fresh air and clear my head of state thoughts, feeling as miserable as a human can feel. It was really cold and windy, adding to my hopelessness.
That's when I saw them, a couple in rags, pushing a supermarket cart with their belongings. They were holding hands and they had sparking eyes, despite the cold wind on their face, pushing their dirt hair backwards. They were oblivious to the temperature, to me, to everything: they had each other.
How could I feel miserable? I have seen the face of hope.
Medo do quê?
Medo de quê?
O que há no escuro?
A escuridão que esconde.
Esconde o quê, que se tem medo?
Seus próprios segredos?
Não, a escuridão de não ser.
Portanto, luz faz do homem ribalta.
Dive within
Dive in you.
Dive in the most of you
Discover, within, the truth
without make-up.
Look through the belly button
from inside
it must be like a picture
in a pin head
From within, stretch your arms,
Reaching for something else.
It hurts,
but the person inside will follow
and the future will be complete
in two.
Dive in the most of you
Discover, within, the truth
without make-up.
Look through the belly button
from inside
it must be like a picture
in a pin head
From within, stretch your arms,
Reaching for something else.
It hurts,
but the person inside will follow
and the future will be complete
in two.
11.29.2009
Absurdos do Brasil
Veja no vídeo abaixo o quanto custa por ano cada parlamentar brasileiro. Na casa dos milhões!!!
Depois, decida se você vai reeleger alguém.
Depois, decida se você vai reeleger alguém.
Eu não vou.
Veja quanto ganha o político no congresso americano:
As of 2008, rank-and-file members of Congress received a yearly salary of $169.300 per year. Congressional leaders are paid $183,500 per year. The Speaker of the House of Representatives earns $212,100 per annum. The salary of the President pro tempore for 2006 is $183,500, equal to that of the majority and minority leader of the House and Senate.[39] (From Wikipedia, 2009)
Ou seja : R$ 295.259,20 por ano (dólar - R$1,744). Salário fixo. Ok, ok, pode dobrar se quiser considerar impostos e outros, ainda assim. E os funcionários de gabinete são do Congresso, não deles, sem nepotismo, etc.
Ignore os erros de Português, porque a informação é do Bom-Dia Brasil.
Subscribe to:
Comments (Atom)